Grupa Money.pl
PROMOWANE USŁUGI
JĘZYK NIDERLANDZKI - HOLENDERSKI: KURSY WEEKENDOWE JĘZYK NIDERLANDZKI - HOLENDERSKI: KURSY WEEKENDOWE 25,50 zł / godz. | Rabat Warszawa (mazowieckie) SPECJALISTYCZNE SZKOLENIA JĘZYKOWE,  TŁUMACZENIA SPECJALISTYCZNE SZKOLENIA JĘZYKOWE, TŁUMACZENIA Warszawa i Suwałki (mazowieckie) Direct School Szkoła Języków Obcych Direct School Szkoła Języków Obcych 14 zł / sztuka | Rabat Warszawa (mazowieckie) Kursy językowe za granicą - Jak zmieni się... Kursy językowe za granicą - Jak zmieni się... Warszawa, Kraków, Wrocław, Poznań, Gdańsk, PL (mazowieckie) MIEJSCE
NA TWOJĄ
USŁUGĘ
Dodaj swoje ogłoszenie
i wypromuj je!
od 10 zł / miesiąc
Zobacz wszystkie promowane usługi
JAK REDAGOWAĆ NAPISY DO FILMÓW

JAK REDAGOWAĆ NAPISY DO FILMÓW nr 216128

Lokalizacja: Warszawa (woj. mazowieckie)Więcej: wkrótce w sprzedaży

INFORMACJE
Cena
23 / sztuka
Użytkownik
fortima (1)Ranga wykonawcy
Dowiedz się więcej »
ZweryfikowanyFavore.pl potwierdza prawdziwość danych kontaktowych tego wykonawcy
Wyślij wiadomość
Kontakt
FORTIMA Tłumaczenia - Edukacja - Media
ul. Konopnickiej 6
00-491 Warszawa

Wyślij e-mail
tel: 22 339 05 83
tel: 505 515035
fax: 22 339 05 83
Pokaż na mapie
Wyznacz trasę Uwaga: podczas kontaktu powołaj się na Favore.pl
Godziny
pn-pt: 08:00-20:00
sb: 10:00-14:00
Sprzedaż możliwa przez 24godz/dobę przez 7 dni w tygodniu
rozwiń
OPIS USŁUGI


JAK REDAGOWAĆ NAPISY DO FILMÓW? 
 
FORTIMA Tłumaczenia - Edukacja - Media przezentuje poradnik dla początkujących tłumaczy filmowych pt.: „Jak redagować napisy do filmów”. Jest to pierwsza pozycja z planowanego szerszego cyklu publikacji dotyczących tematyki telewizyjno-filmowej. 


                                             


JAK REDAGOWAĆ NAPISY DO
FILMÓW

ABC tłumacza filmowego

Autorka podpowiada, na co należy zwrócić uwagę w trakcie pracy nad filmem, jak uniknąć podstawowych błędów i czym kierować się podczas tłumaczenia. Jako suplement - dodano rozdział o pracy lektorów telewizyjnych i filmowych.

Poradnik kierowany jest do początkujących tłumaczy filmowych, którzy chcą poznać
tajniki warsztatu tłumacza filmowego. W poszczególnych rozdziałach omówiono:

-  podstawowe zasady tworzenia napisów do filmów,
-  zagadnienia związane z redakcją tekstu,
sposoby skracania tekstu i uzyskiwania jasnego przekazu,
- ciekawostki i dodatkowe informacje związane 
  z problematyką tłumaczeń audiowizualnych.

W poradniku zamieszczono wiele przykładów z różnych filmów, które mogą służyć pomocą początkującym tłumaczom podczas samodzielnego opracowywania napisów.    


Autor:                 Grażyna Adamowicz-Grzyb
Wydawnictwo:    FORTIMA Tłumaczenia - Edukacja - Media

Druk:                   SIGMA Sp J
ISBN:                   978-83-931530-0-8
Oprawa:              miękka
Rok wydania:      2010
Stron:                  79
Format:               A5 (145 mm x 205 mm)
Cena:                  23,00 PLN 
Koszt wysyłki:       5,10 PLN 
  
Pisz na adres: Wyślij e-mail   

 

Zamów już teraz!
INNE USŁUGI TEGO UŻYTKOWNIKA
Wyślij zapytanie Pokaż na mapie Wyznacz trasę Zobacz opinie lub Wystaw opinię Obserwuj
OPINIE O UŻYTKOWNIKU
pozytywna
rozwiń Nabyłem tą książkę jakiś czas temu i można powiedzieć, że jestem z niej zadowolony. Wprowadza nas powoli w świat redagowania napisów. Nauczyłem się z niej wiele ciekawych rzeczy o których do tej pory nie miałem zielonego pojęcia. Wystawiona 21-06-2011 18:40 przez franek (81.26.0.*)   Zgłoś nadużycie
JAK REDAGOWAĆ NAPISY DO FILMÓW (galeria) - wyświetleń 185Oceń: OceńOceńOceńOceńOceń - średnia ocen: 4 na 5 (liczba ocen: 5)
Poprzednia usługa: Spotkanie z Bizancjum - wycieczka objazdowa - Geotour   Następna usługa: REMONTY MIESZKAN I DOMKOW
Monetized by Business Ad Network