favore.pl
Jeść dajemy obficie, galicyjski wyszynk, imprezy

Jeść dajemy obficie, galicyjski wyszynk, imprezy nr 4533

Lokalizacja: Warszawa (woj. mazowieckie)

WYŚLIJ ZAPYTANIE
Przykładowe zapytanie
Pan Grzegorz chce położyć kafle na schodach...
Witam,

zlecę wyrównanie i położenie glazury na schodach zewnętrznych.
Powierzchnia schodów do ułożenia ok. 10m2. Termin wykonania: 14 dni.
Proszę o kontakt i wycenę robocizny, materiały są już zakupione.

Pozdrawiam
Grzegorz Kowalski
 [rozwiń]
udostępnionych przeze mnie danych osobowych w celu korzystania z Serwisu favore.pl oraz w celu realizacji prawnie uzasadnionych celów Współadministratorów danych. Współadministratorami są Favore.pl Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie przy ul. Postępu 14A, We Net Group S.A. z siedzibą w Warszawie przy ul. Postępu 14A oraz We Net Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie przy ul. Postępu 14A. Oświadczam, że są mi znane cele przetwarzania danych osobowych oraz moje uprawnienia. [zwiń]

INFORMACJE
Cena
7 / sztuka
Kontakt
Wyślij e-mail
ul. Chmielna 28
00-020 Warszawa

tel: 22 828458522 8284585
Pokaż na mapie
Uwaga: podczas kontaktu zapytaj o rabat dla klientów favore.pl
Strona WWW
brak
Godziny
pn-pt: 10:00-18:00
sb: 10:00-14:00
rozwiń
OPIS USŁUGI

 Świadczymy profesjonalne, kompleksowe usługi cateringowe dla firm i osób prywatnych.

  Organizujemy :bankiety, konferencje, szkolenia, przyjęcia w naszej restauracji, przyjęcia w domach prywatnych, garden party, pikniki, imprezy okolicznościowe typu: wesela, imieniny, urodziny.
     Zapewniamy: doskonałą kuchnię - menu polskie lub śródziemnomorskie, profesjonalną obsługę, pełne wyposażenie, oświetlenie, dekorację, nagłośnienie i muzykę, zespół ludowy, jazzowy, D.J-a.

MENU

Przekąski zimne / cold starters


Tatar wołowy                                             22,- Siekana polędwica wołowa z korniszonem, cebulką, sardynką i marynowanymi pieczarkami
Beef tartar served with dill cucumber, onion, smoked sardines, pickled mushrooms and grain mustard

Deska Oberżysty                                      16,- Biała kiełbasa, wiejska kiełbasa, tatrzańska kiełbasa, kaszanka i salceson podane z chrzanem, ćwikłą i ogórkiem kiszonym Choice of polish charcuterie with horseradish, cream and dill cucumber

Deska Bauera                                         18,- Schab pieczony, karkówka pieczona, boczek pieczony, pasztet drobiowy, podany na zimno z sałatką ziemniaczaną, chrzanem i ogórkiem kiszonym
Choice of polish cold roasted meats with horseradish, potatoes-salad and dill cucumber

Śledź w trzech smakach                       12,- Kawałki śledzia w marynacie musztardowo-miodowej, w śmietanie i w oleju
Marinated fillets of herring with three sauces: honey-mustard, cream, onion and apples sauce

       Przekąski ciepłe / hot starters

Pierogi z podsmażaną cebulką podane
Polish dumplings stuffed with:

- Pierogi po galicyjsku z serem
 i ziemniakami                                             13,-
Cheese, onion and potatoes

- Z mięsem i skwarkami                            14,- Meat and pan fried pork belly croutons

Ementaler panierowany                        14,- Smażone plastry sera ementaler podawane z żurawiną
Breaded Ementaler cheese deep fried with cranberry jam

 Frankfurterki z grilla                                11,- z ziemniakiem pieczonym
German grilled frankfurters served with baked potato

Wiejska kiełbasa biała z grilla                11,-
z ziemniakiem pieczonym
Grilled country white sausage with baked potato

Wiejska kiełbasa wędzona z grilla       11,-z ziemniakiem pieczonym
Grilled smoked country white sausage with baked potato

Kaszanka wiejska z grilla                       10,-z ziemniakiem pieczonym
Grilled polish black pudding sausage with baked potato

Knedle tyrolskie                                       14,- Knedle z wędzonką i słoniną podane na duszonej kapuście
Austrian smoked bacon dumplings on braised cabbage

Wątróbka po bawarsku                         14,- Smażone na chrupko wątróbki drobiowe podawane z cebulą, ogórkiem małosolnym i pieczonym ziemniakiem
Fried chicken livers served with onion, low-salt cucumber, and baked potato

Grzyby leśne podane w chlebie          18,- Polish wild forest mushroom stew served in country rye bread

                       Sałaty / salads

Sałata wiejska                                           14,- Mieszanka sałat z warzywami i jajkiem podana z sosem majonezowo - czosnkowym
Mix green salad with market vegetables, eggs and garlic - mayonnaise sauce

Sałata Bechera                                         14,-
Mieszanka sałat z chrupiącym boczkiem, oscypkiem i pomidorami
Mix green salad with crispy bacon, polish highlander smoked cheese and tomatoes

Sałata Gelerta                                           14,- Sałata z serem feta, pomidorami, cebulą i oliwkami
Mix green salad with feta cheese, tomatoes, black olives and onion

Sałata Szwejka                                          12,- Ziemniaczana sałatka z ogórkiem kwaszonym, cebulą i frankfurterkami z grilla
Potato salad with dill cucumber, spring onion and grilled frankfurter sausage

Sałata Tyrolska                                         14,-
Mieszanka sałat z kawałkami grillowanego kurczaka, ogórkiem, pomidorem i cebulą
Mix green salad with grilled chicken, tomatoes, cucumber and onion



                      Zupy / soups

Gulaszowa                                                 10,-
Hungarian goulash soup

Żur z białą kiełbasą                                    8,-
Polish soure rye soup with white sausage

Zupa z leśnych grzybów                          9,-
Mashrooms soup

Zupa dnia                                                      7,-
Soup of the day


                Dania gorące / main courses

Piwna golonka                                          32,-
Pieczona w piwie golonka podawana z duszoną kapustą, puree z grochu i pieczonym ziemniakiem
Roasted pork shank with dark beer served with braised cabbage, pea puree and baked potato

CK Żeberka                                               22,-
Słuszna porcja żeberek z duszoną kapustą i ćwiartkami ziemniaków
Roasted pork ribs with braised cabbage and roasted potatoes

Kaczka Feldmarszałka                           29,-
Pieczona kaczka z jabłkiem i żurawiną podana z czerwoną kapustą, ćwiartkami ziemniaków lub frytkami
Roasted half of duck served with apple and cranberries, red cabbage roasted potatoes or fries

Kurczak Jana Bechera                           19,-
Grillowana pierś z kurczaka z sosem grzybowym, surówką z białej kapusty, ziemniakiem pieczonym lub frytkami
Grilled fillet of chicken with mushroom sauce, white cabbage salad, baked potato or fries

Królewska deska mięs                           29,-
Biała kiełbasa, kaszanka, kiełbasa wiejska wędzona, boczek, schab, kurczak, surówki z białej i czerwonej kapusty, sosy: jogurtowo-czosnkowy i lutenica, podane z pieczonym ziemniakiem lub frytkami
Grilled: white sausage, polish black pudding, smoked country sausage, smoked pork belly, pork fillet, chicken fillet, served on white and red cabbage salad with yogurt-garlic, tomato dips and baked potatoes or fries

Golonka admiralska                              26,-
Delikatna golonka gotowana w rosole podawana z chlebem z pieca, ogórkiem kwaszonym, musztardą i chrzanem
Tender pork knuckle, boiled in boulion and served with roasted bread, dill cucumber, mustard and horseradish

Cesarska deska mięs                             49,-
Schab, kurczak, polędwica wieprzowa, biała kiełbasa, wiejska kiełbasa, kaszanka, boczek pieczony, surówka z białej i czerwonej kapusty, sosy: jogurtowo-czosnkowy, lutenica i barbecue podane z frytkami lub pieczonym ziemniakiem
Grilled: pork fillet, chicken fillet, beef fillet, white sausage, smoked country sausage, polish black pudding, smoked pork belly, served on white and red cabbage salad with yogurt-garlic, tomato, BBQ dips and roasted potatoes or fries

Polędwica pułkownika Redla                32,- Polędwica wołowa z grilla z sosem pieprzowym podana z frytkami lub ziemniakiem pieczonym
Grilled steak of fillet mignon with pepper sauce, fries or baked potato

Polędwica po Galicyjsku                        32,- Polędwica wołowa z grilla z sosem grzybowym podana z frytkami lub ziemniakiem pieczonym
Grilled steak of fillet mignon with mushroom sauce, fries or baked potato

Placek po Madziarsku                            19,-
Placek ziemniaczany z gulaszem wołowym i kwaśną śmietaną
Giant potato pancake with beef goulash and soured cream

Placek Gajowego                                     19,-
Placek ziemniaczany z grzybami w śmietanie Giant potato pancake with forest mushroom in cream sauce

Wiener Schnitzel                                      20,-
Ogromny panierowany plaster cielęciny podany z sałatką ziemniaczaną lub frytkami
Veal cutlet with potatoes-cucumber salad or fries

Schab po Debreczyńsku                       19,-
Schab pieczony na grillu podany z duszoną kapustą, ziemniakiem pieczonym lub frytkami Grilled pork fillet served with braised sour cabbage, baked potato or fries

Schab karkowy po Tokajsku                18,-
Karkówka pieczona na grilu podana z czerwoną kapustą, ćwiartkami ziemniaków lub ziemniakiem pieczonym
Grilled pork neck, braised red cabbage, roasted potatoes or baked potato

Szynka z Pilzna                                         24,-
Szynka pieczona w piwie podana z babą ziemnaczaną i buraczkami zasmażanymi Roasted ham in beer served with potatoes gratin and beetroot

Sola w sosie maślano-cytrynowym    26,-
Sola w sosie maślano cytrynowym z młodymi ziemniakami i warzywami z wody
Sole on butter-limon sauce served with boiled potatoes and vegetables

Pstrąg po Wiedeńsku                             24,-
Pstrąg pieczony w folii z masłem ziołowym, ziemniakiem pieczonym i surówką z kapusty
Roasted trout with herb butter, baked potato and cabbage salad

Szable Ferdynanda                                 28,-
Nadziewane na szpady i pieczone nad ogniem mięso kurczaka z boczkiem i cebulą podane z surówką z białej i czerwonej kapusty, frytkami lub ćwiartkami ziemniaków oraz sosami: lutenica, jogurtowo-czosnkowym i barbecue
Chicken skewer with bacon and onion served on white and red cabbage salad, fries or baked potatoes and yougurt-garlic, tomato, BBQ dips

                      Desery / deserts

Strudel jabłkowy                                       10,- Apple strudel with scoop of vanilla ice cream

Tort bezowy z wiśniami                          11,- Meringue cake with sour cherry

Tort orzechowy                                        11,- Tort layer cake with walnut cream

Mus czekoladowy z wiśniami               11,- Chocolate cake and sour cherry and dark chocolate

Naleśniki cestarskie                                10,- Naleśniki z wiśniami i bitą śmietaną
Pancake with sour cherry and cream

Sernik galicyjski                                        8,-
Polish baked cheesecake

Lody                                                            10,-
Ice creams (vanilla, strawberry,chocolate)

             Przekąski do piwa / beer snacks

Deska serów                                             20,-
Wybór polskich serów
Choice of polish cheeses with water crackers

Chlebek czosnkowy                                  7,- Olive oil garlic bread

Chlebek serowy                                         8,-
Cheese bread

Zapiekanka galicyjska                            14,-
Potato, bacon and cheese gratin

Oscypek w cieście piwnym                   12,-
Polish highlander smoked cheese in beer butler

Smalec z tradycyjnymi dodatkami         7,- Home made lard served with traditional additives

Śledzie Bismarka w cieście                   10,-  piwno-paprykowym
Bismarck’s herrings In beer-paprik butler


PROMOCJE

W CK OBERŻY !!
 PIJESZ I JESZ
  ILE CHCESZ
    75 zł



Zapraszam serdecznie do kontaktu poprzez formularz.
Oddzwonię lub odpiszę niezwłocznie.
Wyślij zapytanie przez formularz

INFORMACJE
Cena
7 / sztuka
Kontakt
Wyślij e-mail
ul. Chmielna 28
00-020 Warszawa

tel: 22 828458522 8284585
Pokaż na mapie
Uwaga: podczas kontaktu zapytaj o rabat dla klientów favore.pl
Strona WWW
brak
Godziny
pn-pt: 10:00-18:00
sb: 10:00-14:00
rozwiń
OPINIE O UŻYTKOWNIKU ck_oberza
W trosce o wiarygodność opinii oraz reputację usługodawców rejestrujemy adresy IP komputerów, z których wystawiane są opinie.
Użytkownik wystawiający opinię proszony jest również o podanie danych kontaktowych, które nie są jednakże weryfikowane.
Jeść dajemy obficie, galicyjski wyszynk, imprezy - galeria
Jeść dajemy obficie, galicyjski wyszynk, imprezy Oceń: OceńOceńOceńOceńOceń - średnia ocen: 4,5 na 5 (liczba ocen: 10)
Poprzednia usługa: Przegląd sieci komputerowych!   Następna usługa: Abba Opiekunka - Gosposia, sprzątanie, gotowanie itp.